auuuu, to bi bilo jaako dugo... Jednostavnije ti je prevesti engleski prohod na hrvatski
auuuu, to bi bilo jaako dugo... Jednostavnije ti je prevesti engleski prohod na hrvatski
Izvorno postao MarkaN
Bogami, ti si ambiciozan momak! Čujj oblivion prohod!
Lako vama praviti kada imate PC-eve i IKBOKSOVE! , shala
Ali slkažem se s gadom, ali i fora je da igrač sam uživa u igri, i sam otkriva, osim ako negdje zapne pa mže upitati na forumu, ali za mene su prohodi jedna vrsta Cheata!
Ma jebo prohode idemo pravit modove.
Ja sam iza jedno (prohod) i za drugo (modovi), premda bi trebo pogledat malo tutoriale da vidim kak se radi u TES Condtruction Set-u...
Added: 2 months 13 days 21 hours 21 mins ago
Updated: 37 years 8 months 17 days 19 hours 31 mins ago - može
ja bih mogao sudjelovat ali tek na ljeto jer sad moram riješit sve sa školom
Nije uopće tako kompliciran za radit, ja sam mislio prevest knjige na hrvatski samo to je previše posla za jednog čovjeka.Izvorno postao Lunatic_777
daj,ja sam si nbavio super engl prohod,pa ak se kom da možemo prevest svi skupa sam main quest,a za ostale nek se sami snalaze(jer je to i užitak),jel se kom da???
ja sam zaIzvorno postao Broken Mirror
daj,u kojem se to prog. radi??kak se to radi??Izvorno postao hanzaplast
[quote=dabl eM]daj,u kojem se to prog. radi??kak se to radi??[/quote:2qefhtkl]Izvorno postao hanzaplast
tes construction set ti treba
e broken mirror ja sam za prevođenje knjiga
[quote=Mrakan]tes construction set ti trebaIzvorno postao dabl eM
e broken mirror ja sam za prevođenje knjiga [/quote:3jdkw0qx]
Neka se jave još 1-2 lika pa možemo početi.
Preduvjet je jedino poznavanje engleskog jezika(za prevođenje,treba minimalno znanje rada u editoru) i sat slobodnog vremena dnevno.
Engleski znam, vremena imam, samo u kojem editoru, jel misliš na Tes Construction set, ili na neki program kao Word....nemoj se smijat...
Added: 2 months 13 days 21 hours 21 mins ago
Updated: 37 years 8 months 17 days 19 hours 31 mins ago - može
U Construction set se radi sama modifikacija iako ću ja osobno prevoditi u wordu jer su slova u TCS premala.Izvorno postao Lunatic_777
E pa ja bih ti bio zahvalan ako mi pošalješ nešto kao tutorial kako da radim modifikaciju u TESCS-u, i ja ću prevodit u Wordu, kak ćemo si podijelit knjige? Da ne prevodimo istu stvar...
P.S Kak ćemo prevest N'Gasta, K'vaka, K'vakis?
Added: 2 months 13 days 21 hours 21 mins ago
Updated: 37 years 8 months 17 days 19 hours 31 mins ago - može
signed... najprije škola pa onda prohodi, btw prohod na hrv. je izvrsna ideja... iako ne prelazim igre pomocu prohodaIzvorno postao Prince-Artas
pa imena ostaju origigi valjdaIzvorno postao Lunatic_777
Imena ostaju ista.
Za prijevod treba knjiga treba samo znat klikat s mišem i ništa više, što se podjele tiče to se još treba dogovorit jer ima hrpa stvari koje nema smisla prevodit
Krivo ste me shvatili, N'Gasta, Kvata, Kvakis nije pisana na engleskom, nego neki izmišljeni jezik, kužite?!
Added: 2 months 13 days 21 hours 21 mins ago
Updated: 37 years 8 months 17 days 19 hours 31 mins ago - može
onda se to nemoze prevestiIzvorno postao Lunatic_777
To je ona čudna knjiga, nikad nisam skužio čemu ona služi.Izvorno postao Lunatic_777
Ni ja, i mislim da sam zasad vidio samo jednu u igri, u sobi magea na Anvil dvorcu
Added: 2 months 13 days 21 hours 21 mins ago
Updated: 37 years 8 months 17 days 19 hours 31 mins ago - može
U Morrowindu si je mogao često pronaći.Izvorno postao Lunatic_777
Da znam, nego...jel bi mogo napravit neki tutorial ili mi pojasnit kako da ubacim prijevod knjiga u igru?
Added: 2 months 13 days 21 hours 21 mins ago
Updated: 37 years 8 months 17 days 19 hours 31 mins ago - može
Evo baš ga pravim čak će imati i slikeIzvorno postao Lunatic_777
thnx
Added: 2 months 13 days 21 hours 21 mins ago
Updated: 37 years 8 months 17 days 19 hours 31 mins ago - može
ak se radi prohod,napravite sam za knjige koje need for main quest i prohod za njega...
za ostalo nek se ljudi sami zahebavaju,pa cem služi igra,da metnem difficulty na low i citam vaš prohod i sam hodam....e,ne,ne,ne,di zapnem tu i tam,onda pitam i ja happy
S ove adrese skinite tutorial za prevođenje knjiga u Oblivionu na hrvatski:http://www.savefile.com/files/1678842
Tutorial je pojednostavljen do te mjere da ga i najveća budala može koristiti, a sastoji se od 6 slika.
Imao sam neke probleme s Fontovima u knjigama i fontovima u Wordu koje nisam još riješio ali budem za dan dva.
P.S.: Na ovoj stranici neaktivni fileovi se brišu nakon 30 dana.
File je zipan tako da je težak samo 0.28 Mb.
Stvarno jednostavno napravljeno, e jel se to koristi isti onaj TES Construction Set koji se dobije uz Morrowind?
Added: 2 months 13 days 21 hours 21 mins ago
Updated: 37 years 8 months 17 days 19 hours 31 mins ago - može
Ne skini novi TCS sa ove adrese http://static.bethsoft.com/Oblivion-Const-Set.exeSima 6.5 Mb.Izvorno postao Lunatic_777