Lepa zemlja.
Seronja.
Ogrebo si mi auto.
Ti si idiot.
Vrati se Niko!
OK, dogovoreno.
Uvek isto, nikad drugačije.
Niko, ne budi idiot.
Neverovatno.
Ti si dobar u ovoj igri.
Bum se ja još sjetio. I da, on ne govori bosanski.
Sta ste sve culi ingame? Kolko Niko zapravo dobro šprega bosanski
Eo primjer: BpFPYg14 ... re=related
Lepa zemlja.
Seronja.
Ogrebo si mi auto.
Ti si idiot.
Vrati se Niko!
OK, dogovoreno.
Uvek isto, nikad drugačije.
Niko, ne budi idiot.
Neverovatno.
Ti si dobar u ovoj igri.
Bum se ja još sjetio. I da, on ne govori bosanski.
The User formerly known as Pyromancer.
Moram naglasiti da se radi o kvazi-srpsko,bosansko, hrvatskom rjecniku, i to dosta losem. Moje mišljenje je da Rusi imali prsta u voice studiju dok su lika "ucili" naglasak i naravno recenice iz igre. Totalno se osjeti ruski naglasak i stvarno je iritantno.
Na lijevoj ruci rogovi, a desnom se krstim. Duboki mi džepovi i dugački mi prsti.
Jes' to pokupio sa t-portala?Izvorno postao LD
Najbolje mi je kad me murija uhvati i onako Niko digne ruke a oni nešto kao:
"Freeze LCPD ! " a ovaj njima
"Začepi kretenu !"
Men bilo najbolje kad mi je Roman sletija s motora i ranija se,a Niko na to:'U picku materinu'.
Asus P5N32-E sli plus,4 gb ddr2 ram 800 mhz,XFX GeForce 295 GTX,C2D E6700 na 2.66 GHz.
Tonight we dine in hell!!!!!!!!
There is no good,no evil-only decisions and consequences.
Live for nothing but die for something.
očajan voice acting...kao da je bio problem naći nekog iz ovih krajeva i dati mu da izgovara tekst...doduše sudim samo iz onog videa jer još nisam probao igru...sjene me odbijaju...
ovo je takav shiat da to nisu istine.. lik govori srpski s američko-ruskim naglaskom.. kak je to uopće moguće?! jednostavno preloše..
Isto mi je dobro, kada skroz na početku se vozite autom do stana i ako izađeš iz auta, Roman počne govoriti:
Niko, vrati se!
Bežiš od mene rođače!
Niko, ne budi kreten!
The User formerly known as Pyromancer.
Nope, nisam ni znao za taj clanakIzvorno postao RIDER32
Na lijevoj ruci rogovi, a desnom se krstim. Duboki mi džepovi i dugački mi prsti.
prokletstvo!
Iako se u potpunosti slažem sa stavom da je voice acting očajan, zapitajte se koliko će ljudi osim nas 15-ak milijona koji to razumijemo uopće išta primjetiti. Amerima, azijatima, a bome i velikom dijelu europljana je to tak svejedno. Btw može li mi netko točno reć kaj ono kaže kad ga udari auto, neš u stilu "ti si džoka" ili tak neš, nikak nemogu jasno čud a "džoka" mi baš i nema smisla...
Then a gypsy woman comes, says "There's one thing you should know;
I've just read your fortune, and you died five years ago. "
Izvorno postao Outmind
Stvar je u tome što na mutyplayeru ljudi, uvjereni naglaskom, tvrde da si budala kada kazes da je Niko s prostore bivše Juge. Prilicno je iritatno od strane Rockstara da naprave nekakvu "promidžbu" naših prostora, i onda ubace neku budalu koja priča naš jezik (naš jezik pod navodnicima)
BTW: q2FFb15RFMs
Na lijevoj ruci rogovi, a desnom se krstim. Duboki mi džepovi i dugački mi prsti.
Ko jazavac... A tek ona...
Ugl da nije predkraj proprico Nikinim glasom mislio bi da je neka podvala
Tu se uopće ne može raspoznati čemu on bliže naginje jer frajer guta slova. Taj "Rus", ako je Rus, se stvarno namučio da pokušava jezik s ovih prostora izgovarati kako bi ga Englezi govorili, a ne netko iz Slavenskih zemalja. Kad sam čuo "marč" umjesto "marš" došlo mi je da uninstalam igru s kompa, vratim igru u dućkas i tužim Rockstar - al eto, nisam^^. Gameplay mi je OK, priča isto - samo me ta jezična barijera malo muči.
Zato je ruski voice acting čisto u redu
nekad zna reći i :ti si slučaj za psihijatra
al stvarno mi nije jasno što nisu mogli nekog sa balkana naći ko zna engleski i dati mu da priča
bar bi bilo realnije i engleski bi bio izgovaran s takvim ˝balkanskim˝Snaglaskom, a to što priča na srpsko,bosansko,hrvatskom bi bilo realnije
ali kao što je već napisano to nikoga nije briga osim nas koji razumijemo
e da jel neko razumije little jacoba
al bez da čita
najbolje kad zoveš Romana na mob pa kaže Niko: Rođak. A i ima kad policajci hvataju kaže seronje. Slabo su to napravili al je cool za čut.
I am an island.
da, također florijan je jedno tipično srpsko ime...
najbolje je bilo razgovor nika i darka:
VTqioAGvbfU&feature=related
Preveliki je utjecaj ruskog naglaska, ja Nika neke rječi nisam ni razumio baš zbog tog naglaska.Izvorno postao josip_kraš
I haven't reported my missing credit card to the police because whoever stole it is spending less than my wife
mogli su uzet nekog sa naših krajeva, ali opet, valjda su ovog lika našli i svidio im se a zbog tih 30-ak rečenica je glupo nalazit novog lika za cijelu igru.
"He's caled Captain Sarcastic because he's always so sarcastic!"
Captain Obvious on Captain Sarcastic.
Nisam ni znao za to. A taj Niko je Srbin koji je došao u Ameriku?
Kako otprilike ide priča?
Sad se isplati radit GTA Serbia, a ne za SA.