Evo sad neki dan kad je bio Matrix na RTL-u oni to preveli kao GRANICA
Jel se zna oće li ih biti još ili je ovo definitivno kraj jer je Lucas to smislio da bude 9 filmo , ali je bilo nekog govora da je ovo možda kraj !?Izvorno postao Axl Rose
Izvorno postao flander
to bi trebalo dobiti oskara za najgluplji naziv
Nije rekli su Matrica
Pa šta mene briga u novinama
U reklamama na trl-u je bilo matrica
[quote=st.frky_]Jel se zna oće li ih biti još ili je ovo definitivno kraj jer je Lucas to smislio da bude 9 filmo , ali je bilo nekog govora da je ovo možda kraj !?[/quote:23lhrk8q]Izvorno postao "Axl Rose":23lhrk8q
naravno da je kraj...nije glup da jos vise upropasti to nenadjebivo govno od filma
The mind is a place of its own.
Pa hajd ti objasni to covjeku koji ima 50-60 a nije uci engl u skoli jer je tad bio ruski.
tarmi rićmi
E, vidis... Only fools and horses je izaslo iz engleske poslovice: Only fools and horses work.samo budale i konji...
Zato je doslovan prijevod besmislen i nerazumljiv, a naziv "Mucke" dosta dobro rjesenje.
there is no god to punish us
to je i meni najsmješni naslov...Izvorno postao Prince-Artas
Everywhere I look around I see everything is aught to be
Every time I see myself there's always something wrong with me.
Hellriser - "Gospodari pakla"
CSI (Crime Scene Investigation) - "Ekipa za očevid".
Ima tu i još "Odabrao Đelo Hađiselimović" filmova...
pa CSI je logično. točno su preveli značenje
Sreli se Bond i Hadžiselimović i kaže njemu Bond"My name is Bond, JAmes Bond", a Đelo će njemu:"Hađiselimović, odabrao, đelo hađiselimović"
Metal Up Your Ass \m/
White Men Can't Jump --> Veliki Hakleri
Call of Duty - http://www.youtube.com/watch?v=Chi9HhO941E
[quote=Hellboy][quote=The_Archangel]naravno da je kraj...nije glup da jos vise upropasti to nenadjebivo govno od filma[/quote:26zq3nui]Izvorno postao "st.frky_":26zq3nui
govno?!?!?! kako to možeš reći za filmove koji su klasik postali, dobro možda ova tri nova nisu, ali originalna trilogija je genijalna[/quote:26zq3nui]
pa za tri nova sam i govorio...meni se oni stari filmovi predobri
The mind is a place of its own.
a reci kako bi ti preveo to?Izvorno postao 4Non1MuS
isuse debila...po tebi bi gledali samo konje i budale...
The mind is a place of its own.
Joj ljudi slušajte, ima stvarno glupih naslova, ali većina vas cjepidlači!! Ajde da vidim kako bi vi preveli imena od filmova čije naslove kritizirate! Svako od vas, pa da vidimo
npr. Prison Break - Bijeg
Added: 2 months 13 days 21 hours 21 mins ago
Updated: 37 years 8 months 17 days 19 hours 31 mins ago - može
znam da nema naslov smisla s orginalom ali ipak mi je draže Zakon Braće od Prison BreakAIzvorno postao MiNdBrEaKeR
Prije par dana bio je jedan film na RTL-u.
Joe Dirt > naši su preveli: "Pustolovine jednog idiota."
znate li da se snima novi nastavak serijala umri muški?
nosi naziv Umrimuški: Provatak umrimuškog
@
srpski pravopis je još iz vremena Draškovića, znači iz vremena kad je srbija otkrila ostatak svijeta. on je smatrao da se srbi nikom ne bi trebali prilagođavati i da se kod njih piše sve kak se i čita, pa čak i inozemna imena.
zato im prijevodi i titlovi imaju čudna imena tipa Džon Kondom(u filmu sperminator ) i slično
POZDRAV ZDENKU!!!!!!!!1
da, onako ima smisla, dva brata i to, a ne sviđa mi se baš bijeg iz zatvora...zvuči kao par serija koje su preveli susjedi nam iz bih-aIzvorno postao Morgoth
(bez uvrede)
Najgluplje prevedeni naslov kod nas?
Nema ga!!!Swi su glupi!!!
Nikša,smiri malo...nismo ćoravi...
Ajd bar postoji jedan naziv koji nije fulan...OZ!
Svaki dan kaži mami i tati koliko ih voliš,time si znatno poboljšavaš šanse za novim hardverom!
Hrvatski je presjeban jezik ....
Nije Hrvatski sjeban nego Engleski,iako ga znam k'o i Hrvatski.To što oni nemaju "ČŽŠĆ" k'o i svi normalni Slaveni,ko ih jebe.
Svaki dan kaži mami i tati koliko ih voliš,time si znatno poboljšavaš šanse za novim hardverom!
ne bih rekao pa što je pet šest slova manje ... nego je naša gramatika sjebanaIzvorno postao Asai
Meni je jedan od boljih fazona bio kada je kod nas došao film Dungeons & Dragons pod nazivom "Dragoni i Zmajevi"