Misliš dobio je dva bureka sa sirom.
Printable View
Misliš dobio je dva bureka sa sirom.
ne. Dvije sirnice. ;)
Tražit sirnicu u pekari u hrvatskoj je isto ko da tražiš bread. Valjda ti je buraz naletio na bosanskog pekara
TUNA MINT JELLO DROP DEAD BANANA FISH
Zato jer sam pekar sam i rekao da ima burek s mesom i burek sa sirom.= Citat =:
Izvorno postao Kid A
Valjda ja znam bolje od vas.
Tako je.
Usput, u RH je čest i burek od jabuke. On the other hand, ima burek od čega god ti padne na pamet staviti u njega, makar bilo i govno od australskog dinga, jer poanta bureka je u tijestu i obliku, a ne u punjenju :D
Bome burek s jabukom je u zadnje vrijeme dosta popularan, prodam ih popriličan broj.
Al imamo već sirnicu koja nije burek sa sirom već nešto posve drugo, pa nevaja previše stvari istim imenom zvati.
Pa da, sirnica je ona "buhtla" u koju natrpaju nekakav grozan grudavi sir :D
Imam utisak da ce se za par godina jos tvrditi kako je burek originalni hrvatski proizvod. Uostalom sta sad predstavlja burek kao sama imenica po toj logici, naziv za tijesto prije nego sto se stavi meso/sir/ u njega?
Kod mene je obnuto, ja imam osjecaj da su bosnjaci vec burek uzeli za autohtoni proizvod :D
Burek je u Hrvatskoj ono što je u Bosni pita. Znači vučeno, bezkvasno tijesto, punjeno nekim određenim nadjevom.
U Hrvatskoj je pita nešto sasvim drugo, a sirnica nešto sasvim deseto.
Neće se za par godina tvrdit da je burek hrvatski proizvod jer ono, nismo Bosna :)
Burek je izvorno turski proizvod i ime za pitu koja može piti punjena mesom, sirom, itd. Ako išta, vi bosanci krivo koristite naziv burek.= Citat =:
Izvorno postao Kid A
UUUUUUU, da je meni to rekao...
[quote=Neven <R>]Burek je izvorno turski proizvod i ime za pitu koja može piti punjena mesom, sirom, itd. Ako išta, vi bosanci krivo koristite naziv burek.[/quote:re4q4bmx]= Citat =:
Izvorno postao "Kid A":re4q4bmx
Aj budi dobar pa probaj naci negdje jel na turskom jeziku imaju odvojene nazive za burek (s mesom, sirom itd). Ako je to slucaj, onda je logicno za pretpostaviti da se ovdje u BiH pogresno izrazavamo.
Ne znam ja ništa osim da je burek sa piletinom u umaku :pray:
Čini mi se da u Turskoj imaju odvojene nazive za različite tipove bureka s obzirom na oblik (smotani, buhtlasti, pitasti itd) i na punjenje.. ipak je kod njih to evoluiralo u samostalan oblik života.
Wikipedija, lol.= Citat =:
Börek (also burek and other variants) is a family of baked or fried filled pastries made of a thin flaky dough known as phyllo (or yufka). It can be filled with cheese, often feta, sirene or kaşar; minced meat, or vegetables
Pa da, ključna riječ *može*, ali ne i nužno :D
Ne znam jesam li već negdje spomenuo da u Rijeci u jednoj pekari postoji burek-pizza. Zakon stvar.
e, NE OPET RASPRAVE O BUREKU :( :( :(
onako imam osjecaj da svakih 6 mjeseci redovno dolazi ta tema na dnevni red lol
Ne usudim se probat to. Jednostvano se ne usudim!
To ima kod mene, zakon je.= Citat =:
Izvorno postao Kostolomac
Idući put umjesto Rože se nađemo u gradu na cugi i poslije odemo na to. Probat ćeš milom ili silom!= Citat =:
Izvorno postao Carp
Ima i Arena ispod mene. :D Svaki put kad u 5 ujutro idem tamo mi to stave pod nos, ali uvjek uzmem normalni burek.
I da, mogli bi se opet negdje nac. Ne znam sta cu sa sobom ovih dana, ne da mi se kupat ni ista. :/
JEBO. VAS. ODIN.
[quote=Kid A][quote="Neven <R>":1mrz09u5][quote="Kid A":1mrz09u5]Imam utisak da ce se za par godina jos tvrditi kako je burek originalni hrvatski proizvod. Uostalom sta sad predstavlja burek kao sama imenica po toj logici, naziv za tijesto prije nego sto se stavi meso/sir/ u njega?[/quote]
Burek je izvorno turski proizvod i ime za pitu koja može piti punjena mesom, sirom, itd. Ako išta, vi bosanci krivo koristite naziv burek.[/quote:1mrz09u5]
Aj budi dobar pa probaj naci negdje jel na turskom jeziku imaju odvojene nazive za burek (s mesom, sirom itd). Ako je to slucaj, onda je logicno za pretpostaviti da se ovdje u BiH pogresno izrazavamo.[/quote:1mrz09u5]
Bosančugo nesposobna.
[url="http://en.wikipedia.org/wiki/B%C3%B6rek"]http://en.wikipedia.org/wiki/B%C3%B6rek[/url]
Vrlo bitni dijelovi:
Börek (also burek and other variants) is a family of baked or fried filled pastries made of a thin flaky dough known as phyllo (or yufka). It can be filled with cheese, often feta, sirene or kaşar; minced meat, or vegetables. Most probably invented in what is now Modern Turkey, in the Anatolian Provinces of the Ottoman Empire in its early era, to become a popular element of Ottoman cuisine.
************************************************** ******
Bosnian burek
In Bosnia and Herzegovina, the burek is a meat-filled pastry, traditionally rolled in a spiral and cut into sections for serving.
************************************************** ******
In Serbia, Macedonia, Croatia and Slovenia, burek is made from layers of dough, alternating with layers of other fillings in a circular baking pan and then topped with a last layer of dough. Traditionally it may be baked with no filling (prazan), with stewed minced meat and onions, or with cheese. Modern bakeries offer cheese and spinach, apple, sour cherries, potato, mushroom, and pizza-burek as well.
Za Karabaša i sve ostale retaje: vjerovali ili ne, ne pričamo identičnim jezikom. Izrazi se raziliku između gradskih četvrti, a kako ne bi kad se radi o stotinama kilometara i različitim sferama utjecaja?
Koliki kreten moraš biti da od cijelog svemira tražiš da koristi upravo tvojSizraz za nešto? Moje je pravo da solanum lycopersicum zovem paradajzom i na jarunskom placu tražim kilu istog ploda biljke. Isto tako je Matino pravo da solanum lycopersicum zove pomirodom dok ga kupuje na splitskoj pijaci. Ukoliko ja dođem u njegov habitat i inzistiram na kili paradajza, to znači da sam:
a) neprilagođena seljačina
b) idiot
c) sve od navedenog
Isto tako Mate ima pravo doći na jarunsku tržnicu i tražiti kilu rajčice. Ukoliko prodavač inzistira da je na jarunskom placu i da prodaje paradajz, to znači da je:
a) neprilagođena seljačina
b) idiot
c) sve od navedenog
Pošto Bosanci nisu izmislili burek (kao ni ćevape, baklavu, sarmu...) taj jezik se nikako ne može uzeti kao relevantan u slučaju da želimo napraviti etalone za bureke svih vrsta i oblika. Prihvatite činjenicu da se u Capajebu za komad masti, tijesta i sira kaže "sirnica", a u Zagrebu (primjera radi, jer tu živim praktički sam jebeni zagrepčanin ovo ono) burek sa sirom.
Da, naravno da će se u nekoj pekari naći osoba koja će biti a), b) ili c). Kao što će se i na splitskoj rivi naći konobar koji neće razmijeti izraz "kava s mlijekom", dok hoće "kava s mlikon", a te ljude valja utopiti u krvi stotina štenaca.
Nadam se da shvaćate u čemu je razlika između nas. Uopće se tu ne radi o tome koji je ispravan naziv, jer su ispravni svi. Bitno je gdje ga se koristi i jesi li neprilagođena seljačina i/ ili idiot. Cijeli svoj život sam naručivao burek sa sirom, no u potpunosti mi je jasno da kad idem na rafting u Bihać u lokalnoj pekari trebam tražiti sirnicu da dobijem ono što želim.
Osim toga, ako je već sirnica, zašto nije i kahva? Jebiga, bosanski narod jednako je zaslužan za kavu u hrvatskoj kulturi kao i za ćevape, sarmu, ratluk... Mislim, jel vam jasno do kud ovo seže?
Zapravo, kad malo bolje razmislim, Bosanci imaju identične "komplekse" kao i Makedonci, samo su bosanski pretežito vezani za kulinarstvo.
[ ]SNot Told
[X]STold
[X]SReally Told
[X]STOLDASAURUS REX
[X]SCash4told.com
[X]SNo country for told men
[X]SKnights of the told Republic
[X]SToldSpice
[x]SThe Elder Tolds IV: Oblivious
[x]SCommand & Conquer: Toldberian Sun
[x]SGuiTold Hero: World Told
[x]SCountold Strike
[x]SLegend of Toldgoon
[x]SUnreal Toldament
[x]SStone-told Steve Austin
[X]SHalf Life 2: Episode Told
[x]SWorld of Warcraft: Catoldclysm
[X]SRoller Coaster Toldcoon
[x]SBattletolds
[x]SS.T.A.L.K.E.R.: Shatold of Chernobyl
Ozbiljno sad, ima smisla kad tako sve izlozis. Hvala na opsirnom obrazlozenju ^^
[X]Sicetold
Sad želim igrat sve ove igrice
Al koja je onda razlika između pite i bureka?
Osim u tijestu od kojeg se pravi?
Netko će sda još reć da su i manjine ljudi.
Puj liberali.