Pogledaj cijelu verziju : Izgovor nepčanika u Zagrebu i široj okolici
Ja sam iz Mostara te zbog toga lako uočavam kako velika većina žitelja Zagreba i šire okolice u izgovoru uopće ne naglašava razliku između č i ć. Iako je hrvatski jezik u Hercegovini u praksi pun različitog slenga i posuđenica ne primjećujem baš neko ozbiljno odstupanje od standarnog jezika u formalnim situacijama, dok u ZG pričaju kao da limun sišu.
Zašto?
Neven <R>
10-04-2012, 21:26
Mislim da si to primjetio na primjerku od jedne osobe.
Ne.
Poznajem 8 Zagrepčana, ako sam dobro zbrojio, a nebrojeno mnogo njih čujem na TV-u. Svi koje osobno poznajem jedu limun, kao i mnogo njih na TV-u.
Neven <R>
10-04-2012, 21:54
Onda je problem u nerazvijenosti tvog slušnog organa, pa je potrebno da ti ljudi naglašavaju č ko da su majmuni.
Nije svatko tko je u Zagrebu Zagrečan, jebemu....
McPingvin_v2.0
10-04-2012, 22:16
Nije svatko tko je u Zagrebu Zagrečan, jebemu....
^This.
Inače, opće je poznata stvar da je Zagorcima sve "č", a Dalmatincima sve "ć", uz par iznimaka gdje se koristi "tj". Zagrebčani bi prije naginjali zagorskoj verziji, ili bi normalno izgovarali uz puno germanizama (ovisno o pretcima i njihovom položaju u društvu).
Windwalker
10-04-2012, 22:23
Kaj se mene tiče, u č i ć nema razlike i bezveze je da imaš dva skoro ista slova i onda gubiš bodove iz diktata i dobiš -4.
Treba ih stopit u isto slovo.
Zato šta su purgeri lol.
Inače, to je najviše zato što Bosanci i Hercegovci, po nama, to zapravo previše naglašavaju, pa je to samo općenita razlika u naglasku. Jopax je, mislim, isto iz Mostara i čudno mi zvuči kako prenaglašava "č".
Onda je problem u nerazvijenosti tvog slušnog organa, pa je potrebno da ti ljudi naglašavaju čSko da su majmuni.
Hvala ti doktore na dijagnozi. Odjednom čujem č, majmune.
cham3leon
11-04-2012, 10:10
Primorci, Istrijani i Dalmoši jedini različito izgovaraju č i ć. I valjda vi u Mostaru. To je to.
Horny Devil
11-04-2012, 11:24
Primorci, Istrijani i Dalmoši jedini različito izgovaraju č i ć. I valjda vi u Mostaru. To je to.
Zapadni Srijem se ne slaže s tobom.
Ontopic: Većinu vremena mi je potpuno svejedno kako ljudi izgovaraju č i ć, ali me smeta kada nerazlikovanje čujem na TV-u. Najgora mi je kombinacija "biti če", nepoznavanje dotičnih palatala i futura prvog.
McPingvin_v2.0
11-04-2012, 11:37
Primorci, Istrijani i Dalmoši jedini različito izgovaraju č i ć. I valjda vi u Mostaru. To je to.
Da, ne.
TeraBajt
11-04-2012, 13:39
vi ste svi pićke
Karlo_from_Bjelovar
13-04-2012, 17:49
a ti si jedna obična pederčina.
edit: ups, poanta je bila izvrnut čć.
eo onda: a ti si jedna obična pederćina.
Ako ne čuješ razliku između ta dva slova, s tobom nešto nije u redu.
Ogg The Dogg
08-06-2012, 13:07
omg, nisam na forumu bio jako dugo. vidim da je dobar dio ljudi elitistički nastrojen i smatra se nešto iberinteligencijom koja će ovu državu izvuć iz propasti. ono štovam čovjek pokušava reć je da u njegovom kraju postoji pune veća razlika u naglašavanju č i ć nego u zagrebu i okolici. ljudi iz hercegovine jako dobro razlikuju č i ć. a vi zagrebčani, možete se uvrijedit kolko hoćete, al čovjek govori istinu. i prestanite bit elitističke pizdurine.
McPingvin_v2.0
08-06-2012, 13:22
Odjebi u tri pičke materine.
Neven <R>
08-06-2012, 13:22
Hercegovac detected
Onak veliš praktički mi bolje izgovaramo č i ć (a tako je bahato pokrenuo topic i macolla), i onda nama kenjaš da smo elitističke pizdurine. Daj se skockaj čovječe
Odjebi u tri pićke materine.
FTFY
Upadam u temu kao padobranac al ono, zaostali idioti sve do jednog
Kako ne uvidjeti razliku izmedju č i ć? Takvi su mi jednu stepenicu nize od kretena sa "sumljam"
EDIT
a Ogg The Dogg je nepismen
Deadwalker
08-06-2012, 13:29
Kako to možeš reći, "etilistička pizdurino"!?
To što sam samo pokrenuo raspravu o jednom "fenomenu" ne znači da su Zagrepčani idioti, niti da ne znaju izgovarati materinje riječi.
Ali vi neki s foruma ste stvarno kurve. Majke vam tuđeg osjetile. :*
Ogg The Dogg
09-06-2012, 13:42
Ako ne čuješ razliku između ta dva slova, s tobom nešto nije u redu.
ja sam govorio o ovom komentaru. ali da, cijela tema je započeta bezveze. i nisam hercegovac, ne sekirajte se. i tipfeleri se u mom dijelu svijeta ne smatraju nepismenošću.
McPingvin_v2.0
09-06-2012, 14:53
Smatra li se započinjanje rečenica veznikom nepismenošću u tvom dijelu svijeta?
Duke of Earl
09-06-2012, 15:04
Jebemu boga grde riječi su počele padati u ovom topicu.
Ogg The Dogg
09-06-2012, 19:27
Smatra li se započinjanje rečenica veznikom nepismenošću u tvom dijelu svijeta?Ssmatra u službenim dopisima i dokumentima. inače je svejedno.
Arbiter of Change
09-06-2012, 19:58
Jebemu boga grde riječi su počele padati u ovom topicu.
Gramatika, pravopis i sintaksa su SRS BSNS.
Death By Sexy
09-06-2012, 20:17
U Međimurju ne postoji ć, nema ije, nema glasovnih promjena, ništa. Jebiga, meni se zalomi da na nekim riječima sjebem č i ć. Nije ništa tipa neču ili ču, ali one neke zakučaste riječi me znaju sjebat. I ije isto tak. Fakit. Provjeravam dok nešto bitno pišem na HJP-u za svaki slučaj.
Sonic_Moronic
09-06-2012, 20:25
Ja to nikad ne mogu pomiješati ali ne znači da je netko retardiran ako se zabuni, ja sam ipak povlašten jer u Slavoniji više-manje bez problema šprehamo standardni hrvatski. :eyebrows:
KAJE PURGERI
sickpetey
09-06-2012, 20:38
U Dubrovniku je pola vokabulara "e". Neda im se ni pricati, a to meni ne smeta :D.
Ja to nikad ne mogu pomiješati ali ne znači da je netko retardiran ako se zabuni, ja sam ipak povlašten jer u Slavoniji više-manje bez problema šprehamo standardni hrvatski. :eyebrows:
KAJE PURGERI
+1
Sonic_Moronic
09-06-2012, 20:41
Imaš tipfeler u sigu bjedniče. Ne obraćaj mi se.
Mrš to sam kopi pejsto s internetova. Osim toga pričam savršeno za pisanje me boli spolovilo.
Sonic_Moronic
09-06-2012, 20:44
Ja ne znam pričat engleski.
sickpetey
09-06-2012, 20:48
Ja ne znam pričat turski.
sickpetey
09-06-2012, 20:50
Necemo moci glumiti u šeherahaparklijadi il kak se vec zove.
McPingvin_v2.0
09-06-2012, 21:54
[quote="McPingvin_v2.0":34b9l290]Smatra li se započinjanje rečenica veznikom nepismenošću u tvom dijelu svijeta?Ssmatra u službenim dopisima i dokumentima. inače je svejedno.[/quote:34b9l290]
Interesantno. Upravo sam saznao da postoji nekoliko različitih pravopisa u hrvatskom jeziku. U pravopisu koji se koristi u službenim dopisima rečenice se ne smiju započinjati veznicima, dok, citiram: "inače je svejedno."
Vi očito ne znate hrvatski ili ste gluhi. Ja čujem čć razliku neovisno o dijalektu.
edit
@sonik
Ono nije tipfeler.
Death By Sexy
10-06-2012, 14:49
Kapa dole onda! :thumbs2: Konjščina, FTW!
Karlo_from_Bjelovar
11-06-2012, 09:04
ne čujem čć ni za vraga.
Sonic_Moronic
11-06-2012, 09:58
Vi očito ne znate hrvatski ili ste gluhi. Ja čujem čć razliku neovisno o dijalektu.
edit
@sonik
Ono nije tipfeler.
?
Tipfeler =/= lapsus / neznanje engleskog.
Ne moš pritiskom krive tipke napisat "your" umjesto "you're".
Blek_Stena
20-06-2012, 16:11
Kad ce zmislit tvrdo i meko Ž ili Š?
McPingvin_v2.0
20-06-2012, 16:40
Već imaś to :)
Chupacabra
20-06-2012, 17:22
U Crnoj Gori.
vBulletin v4.2.5, Copyright ©2000-2024, Jelsoft Enterprises Ltd.